FR. L'aquarium pose d'emblée la question de la frontière et vient créer un vertige propre aux mises en abymes. Qui regarde ? Est-ce bien moi spectateur de ces poissons qui évoluent lentement de l'autre côté de la vitre blindée sans intérêt apparent pour moi ? Ou bien sont-ce ces poissons qui nous observent narquois et distants reproduire heure après heure, jour après jour les mêmes gestes, les mêmes comportements ? Cette question habituelle des mises en abyme introduit rapidement une deuxième dimension. Ainsi, la coercition opérée par les hommes et les femmes sur ces animaux vient rappeler que les questions posées le sont dans un cadre social où l'emploi de la force, l'exercice du pouvoir (légitime ou non) s'effectue dans un cadre qui n'est pas susceptible d'ambiguïté. Dès lors, la question de l'incarcération s'impose avec ses corollaires de sa nature et enfin le sens de celle-ci.
Comme souvent les images se lisent sur deux registres. L'aquarium par la singularité des décors, des animaux et de la lumière générant fréquemment des ombres chinoises forme un univers hautement graphique et d'une esthétique flatteuse. Le deuxième niveau interprétatif ouvre des voies de réflexion dont j'ai avancé quelques traits dans ces lignes précédentes et qui posent les questions du pouvoir et de l'exercice des coercitions économiques et physiques.
EN. The aquarium immediately poses the question of the border and comes to create a vertigo specific to the mise en abymes. Who is watching ? Am I a spectator of these fish slowly evolving on the other side of the armored glass with no apparent interest for me? Or are these fishes who watch us sly and distant reproduce hour after hour, day after day the same gestures, the same behaviors? This habitual question of mise en abyme quickly introduces a second dimension.
Thus, the coercion made by men and women on these animals reminds us that the questions asked are in a social context where the use of force, the exercise of power (legitimate or not) takes place within a framework. which is not susceptible of ambiguity. Therefore, the question of incarceration imposes itself with its corollaries of its nature and finally the meaning of it.
As often the images are read on two registers. The aquarium by the singularity of sets, animals and light often generating shadows forms a highly graphic universe and a flattering aesthetic. The second interpretive level opens avenues for reflection, some of which I have advanced in the preceding lines and which raise the questions of power and the exercise of economic and physical coercion.